31/01/2016

Oma työ seinälle / Displaying My Own Artwork






Ruokapöydän viereisellä seinällä oli mielestäni paikka vielä ainakin yhdelle taululle, joten ripustin siihen viime viikonloppuna vaihteeksi yhden omista vanhoista töistäni. Tein aikanaan isoja maalaussarjoja vanhoille lautasille. Posliinimaaleilla maalatut pienemmät lautaset ovat kaikki päätyneet uusiin koteihin ja julkisiin tiloihin, mutta näitä spraymaalilla toteutettuja on itselläni vielä kolme jäljellä.

Ehkäpä vielä jatkan sitä sarjaa joku päivä...



/ / /



I thought there was space for one more piece on the wall next to our dining table, and chose one of my own old artworks. I used to work on a very large series of small black & white paintings using old saucers as canvas. The ones that I still own myself (in the picture) are a bit different from those, executed with hand cut stencils and spray paint.




22/01/2016

Löytöjä kotiin / Secondhand Treasures













Kävin maanantaina Kierrätyskeskuksen Nihtisillan tavaratalossa tutustumassa toimintaan vähän tarkemmin. Pääsin kurkkaamaan Plan B -ompelimoon ja huonekalujen tuunausverstaisiin, sekä kiertelemään vähän tavaranlajitteluhalleissa. Todella mielenkiintoista! Lopuksi piti tietysti ihmetellä suuren myymälän tarjontaa, ja kotiin viemisiksi lähti muutama tarkkaan valittu löytö. Myöskin ilmaispuolella oli kaikenlaista kiehtovaa, ja löysinkin sieltä kauniin vanhan puisen henkarin, jollaisia olen vähitellen kerännyt meille muovisten Ikea-hirvitysten tilalle.

Paras löytö oli upea vanha messinginhohtoinen seinään kiinnitettävä lamppu, jonka ostin lapsen huoneeseen viallisen pöytälampun tilalle.

Myös puinen siro tarjotin löytyi samalla reissulla, eikä noita vanhoja persoonallisia puueläimiä voi vastustaa. Käynnin kruunasi kassa-alueella tarjolla olleet vihreät "eucalyptus mixit", joita sai ottaa mukaansa ilmaiseksi. Niistä tuli kotiin raikas vieno eucalyptuksen tuoksu.



/ / /



I visited one of the bigger reuse centres this week and got a chance to have a closer look at how the recycling actually happens "behind the curtains". Pretty interesting stuff! They also have a dressmaking studio and a furniture refurbishment workshop, where unwanted fabrics are turned into fabulous recycled clothing and old furniture get a new fresh and unique look.

From the vast selection of recycled items they have for sale in the store I picked a few things I liked the most. I'm particularly happy with the lovely old lamp I found to replace a broken one in our daughter's room. The eucalyptus branches were up for grabs for free - made me happy!






15/01/2016

Talvipiknik / Winter Picnic













Upea päivä, ja ihana eväsretki lapsen kanssa. Hymy jäätyi naamalle. Viime talvena ei lumesta juuri päästy nauttimaan, ja Englannissa edelliset talvet viettänyt tyttö rakastaa nyt tarpoa syvässä hangessa, laskea mäkeä ja istua pulkassa vedettävänä. Nyt otetaan menetetyt lumitalvet takaisin.

Piknikille suunnattiin meren rantaan aurinkoisille kallioille ja otettiin mukaan kuumaa kaakaota ja uunituoreita leivonnaisia. Metsässä nähtiin peurakin ihan lähietäisyydeltä! This is Helsinki.



/ / /



A gorgeous winter day, and I had a lovely time with our daughter. She's making the most of winter and snow.




12/01/2016

Lunta / Snow








Pian päästään hiihtämään!



/ / /



We'll be cross-country skiing in no time!




06/01/2016

Lapsen siluetti / Paper Silhouette Portrait









Siluetin leikkaaminen ei ollut kovin helppoa - ei vaikka tein sen huijaamalla. Otin lapsesta sivukuvan, tulostin sen, leikkasin irti, piirsin ääriviivat leikatun kuvan avulla mustalle paperille ja leikkasin irti. Kannattaa käyttää ohutta paperia, jotta piirteet saa leikattua mahdollisimman tarkasti. Millinkin "virhe" tällaisessa siluetissa saattaa muuttaa koko henkilön ulkonäköä. Voi käyttää joko saksia tai veistä, kummalla vaan tuntuu tulevan tarkempaa jälkeä.

Vinkkinä vielä, että jos lapsella on vähintään polkkapituinen tukka, kannattaa se kietaista ponnarille tai nutturalle. Muuten siluetti saattaa näyttää vähän hassulta kypärältä, tai pitkä tukka piilottaa niskan ja selän linjan.



/ / /



Cutting a silhouette is not very easy, especially if you want it to look exactly like the person you're making the silhouette of. I cheated: took a photo of our daughter, printed it out, cut out the image very carefully, drew the outlines on a black A4 and then cut out the final silhouette. I recommend using thin paper since it's easier to cut very precisely. You can use either scissors or a craft knife.

If your model has long hair, I think it's best to put it into a ponytail or a topknot, so that the line of the neck and back will be visible on the silhouette.






04/01/2016

Helmet pavuista / Beans to Beads












Askarreltiin tyttären kanssa kuivatuista pavuista helmiä ja niistä rannekoruja. Minä porasin papuihin reiät pienellä terällä. Sitten ei muuta kuin papuhelmiä ohueen kuminauhaan, nauha solmuun ja rannekoru on valmis! 5-vuotias keksi vielä, että kokeillaan koristella papuja posliininmaalaustusseilla - toimi oikein hyvin muuten, paitsi sininen tussi oli viallinen. Hienojahan niistä tuli silti ♡

Kurkkaa myös aikaisemmasta postauksesta millaisia papuaakkosia tehtiin!



/ / /



We made bracelets today from dried butter beans. First I drilled small holes into the beans. For the thread we used thin elastic band, and simply attached the ends with a knot. Our daughter came up with the idea of decorating the beads with porcelain pens - worked really well! Only problem was the blue one wasn't working properly. They turned out pretty nice anyway ♡

Do you remember our bean alphabet? Check it out!