31/07/2014

Genevessä / In Geneva











































































































































































































































Olipa ihana tuo Geneve. Jostain syystä minulla oli siitä aika erilainen kuva, sellainen kliininen ja moderni. Toki uudempaakin rakennusta löytyy - kaupunki onkin hauska sekoitus uutta ja vanhaa, vieri vieressä, erittäin rennolla meiningillä höystettynä. Genevenjärven lahti kaupungin keskellä antaa paikalle erityisen leiman ja tunnelman. Eniten elämää oli ehdottomasti järven rannalla ja etenkin ihanalla laiturialueella, missä on uimaranta ja kylpylä.

Kokosin tähän postaukseen lähinnä omia suosikkiyksityiskohtia, mistä tuli napsittua kuvia.



/ / /



Geneva surprised me, it was beautiful! I loved the happy mixture of old and new, and the whole atmosphere was very relaxed. The city reminded me of both Paris and Barcelona. Lake Geneva in the middle of the city gives the place a special character.

Here are some details of Geneva, that I enjoyed.





28/07/2014

Lampaat sumussa / Sheep in the fog

































Osallistuimme Zermattissa Swiss O Week -suunnistuskisoihin - se oli alunperin siskoni perheen matkan tarkoituskin, ja me vain lyöttäydyimme mukaan reissuun. Osa meistä suunnisti tiiminä, emmekä kolmevuotiaan kanssa tietenkään lähteneet vaikeimpia maastoja koluamaan. Lapselle rastien etsiminen oli jännittävää ja "leimaaminen" eli tunnistuslaitteen piippaaminen rastilla kunniatehtävä. Toisinaan voimien loppuessa isä kantoi tyttöä kantorepussa. Sieltä olikin hauska huudella, kun rasti oli näkyvissä. Maalissa oli aina odottamassa "palkinto", eli vesipullo ja mainospatukka, mikä myös innosti reippaaseen suoritukseen.

Nämä lampaat pilkistivät sumusta eräälle lähtöpaikalle kävellessämme. Äimistelivät varmaankin värikästä joukkoa, mikä rynni innokkaana ohitse ja hetken päästä vähän väsyneemmällä askeleella ylämäkeen takaisin gondolihissille. Sumupilvi taustalla oli kuin valokuvausta varten.



/ / /



We participated the Swiss Orienteering Week in Zermatt and got to see a couple of different settings for the competition. We took part as a team and did it just for fun, with the three-year-old's help. She was eager to find the control points and when she got tired, daddy carried her in the carrier on his back.

These sheep must have been wondering what on earth was going on, when the participants suddenly rushed past them towards the starting point. The fog/cloud behind them made the place look like a huge natural photography studio.





Tutkimusretkellä / On an expedition

































































































Tässäpä ensimmäiset kuvaterveiset Sveitsistä, missä lomailimme reilun viikon ajan. Ohjelmassa oli sekä reipasta seikkailua vuoristossa, että rennompaa oleilua kaupungissa, Genevessä. Seuranamme matkalla olivat siskoni perheineen, joiden kanssa olimme vuokranneet asunnon Alpeilta, Zermattista.

Nämä kuvat ovat tyttöjen retkeltä, jolla käveltiin ja pysähdeltiin paljon, ihasteltiin maisemia, kukkia, kiviä ja hyönteisiä, syötiin eväitä ja otettiin hassuja poseerauskuvia.



/ / /



Greetings from the wonderful Switzerland! We travelled with my sister and her family this time and rented an apartment in the Alps. The last couple of days were a bit different in the city of Geneva.

These first images are from a girls' hike in the forest. Lot's of admiring (views, flowers, stones, insects), walking, enjoying snack and funny photo shoots.




18/07/2014

Maisemanvaihdos / Change of scenery
































Alpit kutsuvat! Tämä syntymäpäivänäni otettu kuva Matterhornin juurelta on jo monen vuoden takaa, ja silloin sovittiin erään juuri tapaamani nuoren miehen kanssa, että tuonne mennään vielä uudestaan yhdessä. <3



/ / /



We're travelling to Switzerland, yay! I took this picture of Matterhorn last time I was in Zermatt, which was many years ago.





17/07/2014

Maileg


























































































Kristiansandissa ystävämme veivät meidät mahtavaan putiikkiin, joka oli kuin satumaa. Täynnä kaikkea aivan ihanaa lasten tavaraa, esimerkiksi näitä tanskalaisia Mailegin pehmoleluja. Ihastuimme kaikki tähän isoon pelleen ikihyviksi. Ostimme myös lapselle synttärilahjan, mikä on kooltaan aika paljon pienempi - tämä pellehän olisi ollut aika hankala pitää yllätyksenä, etenkin kun mukana oli vain käsimatkatavarat. Pellestä on tullut ihan paras kaveri - sitä on niin kiva halailla, sen kanssa voi tanssia ja sitä on helppo kantaa olkapäillä. Jotenkin kummallisen inhimillinen tyyppi.



/ / /



Our friends took us to an amazing little shop in Norway - our child was so in love with all the things in there and so were we. This clown we bought is from Danish Maileg. He's so nice to cuddle with, dance with and easy to carry on your shoulders. Adorable character.




Kirpparilta / Thrift store finds


























































Poikettiin Mäkelänkadun kirppareilla ja jotain tarttui mukaan. Erityisesti ilahduttaa tuo vanha puinen labyrinttipeli, mikä oli alkuperäispakkauksessaan piilossa myyntipöydällä muiden tavaroiden takana. Kotiutettiin se kahdella eurolla. Samasta paikasta ovat nuo metalliset lasten henkarit, eurolla koko nippu. Puinen perässävedettävä delfiini on myös kirpparilöytö, mutta muutaman viikon takaa, Vantaalta. Pyörien pyöriessä se näyttää hyppivän ja sen suu avautuu ja sulkeutuu.



/ / /



A couple of second hand finds. I'm especially thrilled to have found the vintage labyrinth game, with only two euros.





16/07/2014

Satoa pukkaa / First crops




































Tässähän ollaan kohta ihan omavaraisia! ;) Reissun aikana retiisit olivat kasvaneet ihanteellisiin mittoihin ja salaatti rehottaa niin, että sitä on enemmän kuin laki sallii. Lehtikaalia saatiin jo reilu nippu ja isolle minttupuskalle pitäisi keksiä muutakin käyttöä kuin nakata sitä smoothien joukkoon. Myös rucolaa ja ruohosipulia saatiin syödäksemme, ja ensimmäiset pavut olivat venähtäneet poimittavaan mittaan. Huomenna täytyy kylvää uudet rivit retiisiä ja tarkoitus olisi mahduttaa johonkin nurkkaan vielä samoin nopeakasvuista pinaattia.



/ / /



First crops from our city vegetable "plot". We have so much salad we won't be able to consume it by ourselves, the radishes were just perfect, and we also took home some beans, kale and herbs today. We're going to sow more radish and some spinach, too. Very happy with how everything is growing and it's all so exciting for our daughter as well.